Az utóbbi néhány év történelmi, irodalmi megemlékezéseibe friss színfoltot hozott egy zenészekből, énekesekből, versmondókból álló társaság, akik szívügyüknek tekintik a hazaszeretet tolmácsolását.
A társaság három tagjával beszélgettünk: László Péter, Táborszki Richárd és Majer Zsolt nyilatkozott.
-IMP: A Tormay Cécile Irodalmi és
Történelmi Társaság két szempontból is újdonságot jelent szűkebb régiónk
kulturális életében. Egyrészt a névválasztás, másrészt előadásaitok
jellege és repertoárja miatt. Milyen körülmények között és milyen
szándékkal hoztátok létre a társaságot?
- A Tormay Cécile Irodalmi és Történelmi
Társaság 2011. március 26-án alakult a balassagyarmati Mikszáth Kálmán
Művelődési Központban. A társaság kiadványainak és előadásainak célja
Tormay Cécile életének és műveinek bemutatása, népszerűsítése, a kultúra
őrzése, ápolása klasszikus, kortárs és saját művek által. az idegenbe
szakadt területeken a magyarságtudat erősítése, fiatal tehetségek
felkarolása. A társaság László Péter ötlete nyomán jött létre,
alapításakor 10 főből állt, ebből hatan mindmáig megmaradtak.
- Miért esett a választás Tormay Cécilre, aki a mai napig a magyar irodalomtörténet egyik vitatott és támadások kereszttüzében álló alakja?
- Két író neve jött szóba: Szabó Lőrincé és az írónőé. Azért esett utóbbira a választásunk, mert ő mentalitásban közelebb áll hozzánk. Tudtuk, hogy ez miatt lesznek problémák vagy nehézségek, és meg kell harcolni a sikerért, de a döntésünk végleges volt. ...Hiszen Tormay Cécile sok mindenben volt "első" a magyar irodalomban. Ő az egyetlen magyar írónő, akit Nobel-díjra jelöltek, méghozzá kétszer is, 1936-ban és 1937-ben, de halála miatt nem kapta meg a kitüntetést. Ő volt a maga idejében a leghíresebb magyar írónő. Neki jelent meg Magyarországon először novelláskötete könyvalakban, Apród-szerelem címmel. A magyar írónők közül az ő műveit fordították le legtöbb nyelvre, pontosan 11-re (angol, német, olasz, francia, észt, holland, svéd, dán, norvég, finn, lengyel). Ő maga angolul, németül, olaszul és franciául beszélt. S végül, de a mi esetünkben talán a legfontosabb indok: Tormay Cécile ismertette meg Balassagyarmat nevét a világgal, Bujdosó Könyvének köszönhetően. Emlékezetét fellépéseinken kívül is igyekszünk ápolni: 1995-ben helyezték vissza az emléktáblát a házra, amelyben balassagyarmati tartózkodása idején lakott, amit 2011-ben mi koszorúztunk először.
- A társaság jellege és repertoárja is újszerű....
- Célunk az volt, hogy irodalmi társaság
legyünk ugyan, de újítva. Azt szerettük volna, hogy ne csak zártkörű
felolvasások legyenek, mint más társaságok esetében, hanem lépjünk ki a
közönség elé és tudjunk ADNI az embereknek. Friss vérkeringést
szerettünk volna vinni az elfásult erekbe, kidomborítva a hazafiságot.
Megismertetni a kevésbé ismert szerzőket is, így Sajó Sándort, Szatmáry
Istvánt és a többi magyar nemzeti konzervatív írót, akik nincsenek benne
a köztudatban. Ez a nehezebb, de szebb út. Új út, melynek mezsgyéjén
megőrizzük a hagyományokat is.
- Kevésbé köztudott, hogy Ti nem csak fellépéseken szerepeltek....
- Pedig a társaság munkája valóban nem
csak a fellépéseket jelenti. Rendszeresen adunk ki irodalmi és
történelmi antológiákat is, előbbi címe: Tűzőrző, utóbbié Palóc Fokos.
Ezek évente jelennek meg.
-A fellépéseitek is nagyon színesek.
-Igen, erre odafigyelünk. Műsoraink
sokrétűek, pörgősek. Komolyzene (furulya), versek, próza, könnyűzene
(megzenésített versek, saját dalok, feldolgozások) váltják egymást.
Másik újításunk az ún. párbeszédes
verselés, amikor a szereplők nem összefüggő szöveget, hanem egy-egy
mondatot mondanak felváltva- ezzel is megtörve a monotonitást. Egyébként
nemcsak hazafias vagy irodalmi témájú összeállításaink vannak, hanem
ezek mellett még nagyon sok: lírai versek és dalok, tájleíró versek és
dalok, vidám versek és dalok (bordalok), március 15-ei ünnepi műsor,
gyermekversek és dalok óvodásoknak és iskolásoknak, vallásos versek és
dalok, trianoni műsor, augusztus 20-ai ünnepi műsor, október 23-ai
ünnepi műsor, komolyzene, vegyes tartalmú versek és dalok, költészet
napi műsor, Sajó Sándor-versek és dalok, Szabó Lőrinc-versek és dalok,
Civitas Fortissima műsor, Elmellőzött magyar költők versei és dalai,
Petőfi Sándor-versek, karácsonyi ünnepi műsor, saját versek és dalok-
ezeken kívül történelmi előadások megtartását is vállaljuk történeti,
irodalom-történeti, őstörténeti, helytörténeti, néprajzi, régészeti
témákban. Szívesen megyünk iskolákba szerepelni.
-Ilyen széles kínálathoz hány ember szükséges? Milyen összetételű a társaság?
-Társaságunk kb. 50 főből áll. Az
Elnökség : László Péter-elnök, irodalmi elnökhelyettes: Vizoviczki
Renáta, történelmi elnökhelyettes: Palánki Lénárd, titkár: Táborszki
Richárd
Szereplők: László Péter: vers, Majer
Zsolt: ének, Menyhárt Éva: ének, Palánki Éva és Lénárd: furulya,
Táborszki Richárd: gitár, Mészáros Gábor: szájharmonika, Horváth
Lászlóné: vers. próza, Szlatinszky Ivett: vers, Járja Bence: vers,
Vizoviczki Renáta: vers, Goda Regina: vers
Ám a szereplőkön kívül vannak olyan
tagjaink is, akik kutatómunkát folytatnak. Így Koplányi Bence
hadisírkutató, Hrubik Béla, költő, Ipolynyék polgármestere, Gere József
vasúttörténész.
Tiszteletbeli tagok: Buttler Mária
bárónő, Rácz Jenő, református lelkész, restaurátor, történelmi előadó,
Jobbágy Éva, a budapesti Tormay Kör elnöke.
- A rendkívül tudatos célok és hazafias elkötelezettség azt sugallja, hogy a tagok történészek, irodalmárok...
- Nem így van, bár sokunknál
megfigyelhető a családi indíttatás és vonatkozások. Mindannyiunknak van
civil szakmája, ám a történelem és irodalom életünk szerves része. Több,
mint hobbi ez. Már olyan vagyunk, mint egy nagy család. Elkötelezettek
vagyunk az ügy iránt, amit felvállaltunk és képviselünk, küldetésnek
tekintjük, nemes feladatnak.
- Ezt a szép szándékot talán nehezíti a sok és sokféle ember, aki egyszerre lép színpadra-nyilván más ez így, mint egy szóló produkció.
- A társasági jelleg megköveteli a tagoktól az alázatot. Senki nem akar túltenni a másikon, egymásnak és egymásért vagyunk. Más, mint egy egyedüli produkció, de talán ez adja a szépségét is: a sok ember hozza magával a javaslatait, esetleg saját szerzeményeiket, mint például Táborszki Ricsi és Majer Zsolti a Rejtett kincsek nevű előző zenekaruk dalait, amelyek közül az Itt vagy velem című dalt mai napig játszuk.
Elmondhatatlan érzés látni, hogyan hat a közönségre az előadásunk, nagyon sokszor sírnak, megkönnyezik a műsort. Ez leginkább a határokon túlra szakadt magyarokra igaz, akik még hatványozottabban élik meg a történelem, Trianon ejtette sebeket. Fontos számunkra, hogy elindítsunk az emberekben valamit....Egymásnak is örömet szerzünk és azoknak is, akik meghallgatnak minket.
Előadásainkkal szeretnénk elmondani mindazt, amiről az emberek addig nem hallottak, ami nincs benne a köztudatban, ezért ez számunkra egyfajta misszió:menteni és átmenteni a menthetőt...
- Ezt a szép szándékot talán nehezíti a sok és sokféle ember, aki egyszerre lép színpadra-nyilván más ez így, mint egy szóló produkció.
- A társasági jelleg megköveteli a tagoktól az alázatot. Senki nem akar túltenni a másikon, egymásnak és egymásért vagyunk. Más, mint egy egyedüli produkció, de talán ez adja a szépségét is: a sok ember hozza magával a javaslatait, esetleg saját szerzeményeiket, mint például Táborszki Ricsi és Majer Zsolti a Rejtett kincsek nevű előző zenekaruk dalait, amelyek közül az Itt vagy velem című dalt mai napig játszuk.
- Merre felé léptek fel műsoraitokkal?
- Nagyon sok helyen jártunk már, így
természetesen Balassagyarmaton, Nógrád megye településein, de
határainkon túl is, Felvidéken, és 2013-ban Erdélybe is eljutottunk
három taggal.Elmondhatatlan érzés látni, hogyan hat a közönségre az előadásunk, nagyon sokszor sírnak, megkönnyezik a műsort. Ez leginkább a határokon túlra szakadt magyarokra igaz, akik még hatványozottabban élik meg a történelem, Trianon ejtette sebeket. Fontos számunkra, hogy elindítsunk az emberekben valamit....Egymásnak is örömet szerzünk és azoknak is, akik meghallgatnak minket.
Előadásainkkal szeretnénk elmondani mindazt, amiről az emberek addig nem hallottak, ami nincs benne a köztudatban, ezért ez számunkra egyfajta misszió:menteni és átmenteni a menthetőt...
- A tartalmas múlt után milyen terveitek vannak a jövőt illetően?
- Rengeteg fellépés vár ránk 2014-ben
is. Az ipolysági Sajó Sándor versmondó versenyen meghívást kaptunk
Délvidékre. Fellépünk a Civitas Fortissima előestéjén, január 28-án a
Mikszáth Kálmán Művelődési Házban. Februárban Buttler Mária bárónőnek
adunk műsort patvarci kastélyában. Felvidékre is szeretnénk minél
többször eljutni, és természetesen Trianonhoz kapcsolódóan is sok
megemlékezésen fogunk részt venni.
Hosszú távon pedig minél tovább és minél profibban szeretnénk a társaságot működtetni és fellépni .
ipoly-menti panoráma nyomán...
/www.ipoly-menti.hu/